Jediná česká fan-page o TTT

Warum? - pře

8. ledna 2008 v 17:14 | Charlizee292 |  Texty v češtině
Dlouho slibovaný.. Je tady :)

Proč? - Melanii (1973-1994)
Znaly jsme se mnoho let spolu jsme odjížděly
Poslouchal nás svět a k tomu jsme nepotřebovaly peníze
Nechaly jsme se jednoduše unášet nechtěly jsme nic zmeškat
Nechtěly jsme být takové jako lidé, které nenávidíme
Stačil tvůj jediný pohled a věděla jsem přesně
Co si myslíš, co cítíš - tato velká důvěra mezi ženami
To mě šokovalo
Bylo zcela jasné, že jsem se na tebe mohla spoléhat
Nechyběly jsme na žádné párty a k tomu byly uvnitř čisté
Běsnily jsme bez zastavení
Byly to skvělé časy byly jsme na všechno připraveny
A když dnes na to myslím a vystupuje to z nitra
Mrzí mě to, že jsem na tebe nebyla tvrdší
Pak jsem tušila nebezpečí bylo tady bylo blízko
Bylo sotva přehlédnutelné přesto jsem nechtěla rozumět
Vítr se otočil je příliš pozdě
A proč?
Jen pro nakopnutí - pro tu jedinou chvíli?
A proč?
Jen pro kousek - falešného štěstí?
A proč?
Jen pro nakopnutí - pro tu jedinou chvíli?
A proč?
Nikdy se nevrátíš - vrať se zpět
Občas se kouřilo a do jiných světů potápělo
Vždyť to bylo ještě o.k. čemu jsem dobře rozuměla
A přece se pak začalo s věcmi, které byly méně k smíchu
Přece jsi je musela dělat
Zůstala jsem jen vedle toho nechtěla jsem s tebou více mluvit
Všechno co jsi říkala bylo: To je můj život
Můj život náleží mě samotné a nevmísí se do něj nikdo
Nech to být nech to být - to mě omezuje
Podívala jsem se ti do očí byly mrtvé byly prázdné
Nemohly se více smát byly unavené byly těžké
Neměla jsi víc co dát ve tvém novém životě
Vydělávala sis zcela a docela na opuštěných cizincích
Peníze peníze peníze jen pro peníze ses týrala
Abys dosáhla toho jak vyhrát - tak nereálné
Pro to jsi šla na scestí ale ne pro sebe
Nýbrž jen pro tvého dealera s úsměvem na tváři
A proč?....
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Liane Liane | 6. ledna 2009 v 21:57 | Reagovat

máš moc hezké stránky, já tuhle skupinu poslouchám od jejich vzniku ... a dodneška se mi lidi snad i smějou, ale ty holky maj něco do sebe.

K "warum" - asi bych některé části přeložila malinko jinak ... nebo možná - bych to jen jinak "řekla" ale super ...

2 hanka hanka | 25. ledna 2010 v 20:03 | Reagovat

kdo ti to překládal?

3 Charlizee Charlizee | 12. dubna 2011 v 17:47 | Reagovat

Všechny texty na těchto stránkách jsem si překládala sama .. Možná kromě Spiegel, ale nevím, jestli jsem to sem dala nebo ne..

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama